索尼的開創性專利旨在通過引入實時遊戲中語言翻譯來增強聾人遊戲玩家的可訪問性。這種創新的技術彌合了使用不同標誌語言的玩家之間的溝通差距。
索尼專利的視頻遊戲實時手語翻譯
利用VR和雲遊戲技術
該專利,標題為“虛擬環境中手語的翻譯”,詳細介紹了一個係統,可以使用不同的標誌性語言(例如美國手語(ASL)和日語手語(JSL))在遊戲玩家之間進行無縫溝通。目的是在遊戲中互動中促進實時翻譯。
所提出的係統利用屏幕上的虛擬指標或化身顯示翻譯的手語手勢。該過程涉及三步翻譯:首先將符號手勢轉換為文本,然後轉換為目標語言,並最終呈現為目標手語中的標誌手勢。
正如索尼在專利中所解釋的那樣:“本披露的實現與從一個用戶捕獲手語的方法和係統有關,並用其本地語言將其轉換為另一個用戶。由於符號語言在地理上是特定於地理的,因此該技術解決了需要準確的捕獲,理解,理解和跨語言的生成。”
Sony建議使用VR耳機或頭部安裝顯示器(HMD)來最佳實現。這些HMD將連接到用戶設備(PC,遊戲機等),從而提供身臨其境的虛擬環境。
該專利進一步提出了一個網絡係統,用戶設備相互通信和遊戲服務器。該服務器管理遊戲的狀態,確保在共享虛擬環境中玩家之間的同步。索尼還建議將遊戲服務器與雲遊戲係統集成在一起,以在用戶設備之間傳輸視頻。
該體係結構允許通過共享網絡或服務器在同一遊戲環境中同時進行交互,從而大大提高了全球聾人遊戲玩家的可訪問性。