Bahay Balita Mga Indie Localization para sa Trails at Ys Malapit na

Mga Indie Localization para sa Trails at Ys Malapit na

May-akda : Daniel Jan 10,2025

Pinabilis ng NIS America ang proseso ng localization ng serye ng mga laro na "Loss" at "Ys" sa Western region

Magkakaroon ng access ang mga Western player sa mga laro ng Falcom nang mas mabilis

Trails and Ys Localizations Promised to Come FasterMagandang balita para sa mga tagahanga ng Japanese Role Playing Game (JRPG)! Sa digital showcase noong nakaraang linggo para sa bilis ng paglabas ng Ys Western.

"Hindi ako makapagsalita nang partikular tungkol sa kung ano ang ginagawa namin sa loob para dito," sabi ni Costa sa isang pakikipanayam sa PCGamer. "Ngunit masasabi ko na nagsusumikap kami upang matiyak na ang gawaing lokalisasyon ng mga laro ng Falcom ay nakumpleto nang mas mabilis," sabi niya, na tinutukoy ang Ys X: Nordic at Trails: Dawn, na ipapalabas sa Oktubre ngayong taon at maaga sa susunod. taon ayon sa pagkakabanggit. "Trajectory II".

Bagaman ang Trails II ay ipapalabas sa Japan sa Setyembre 2022, ang nakaplanong Western release na iskedyul nito sa unang bahagi ng 2025 ay "kumpara sa timeline na mayroon kami sa mga laro ng Trails sa nakaraan.

Trails and Ys Localizations Promised to Come FasterSa kasaysayan, ang seryeng ito ng mga laro ay nagpapanatili sa mga Western game na naghihintay ng mahabang panahon. Halimbawa, ang Trails in the Sky ay inilabas sa PC sa Japan noong 2004, ngunit ito ay hindi hanggang sa bersyon ng PSP na inilathala ng XSEED Games noong 2011 na ito ay tumama sa pandaigdigang merkado. Maging ang mga kamakailang pamagat tulad ng Zero No Kiseki at Ao no Kiseki ay tumagal ng labindalawang taon upang maabot ang mga pamilihan sa Kanluran.

Ipinaliwanag ng dating manager ng localization ng XSEED Games na si Jessica Chavez ang mahabang proseso ng localization para sa mga larong ito noong 2011. Sa pagsasalita tungkol sa Trails in the Sky II sa isang blog post, ibinunyag niya na ang nakakatakot na gawain ng pagsasalin ng milyun-milyong salita ng teksto sa isang pangkat ng iilang tagasalin lamang ay isang malaking bottleneck. Dahil sa napakaraming text sa larong Trails, hindi nakakagulat na tumagal ng ilang taon ang localization.

Habang tumatagal ng dalawa hanggang tatlong taon ang localization ng mga larong ito, mas inuuna ng NIS America ang kalidad kaysa sa bilis. Tulad ng ipinaliwanag ni Costa, "Gusto naming mailabas ang laro sa lalong madaling panahon, ngunit hindi sa kapinsalaan ng kalidad ng localization... Ang paghahanap ng balanseng iyon ay isang bagay na pinagsusumikapan namin sa loob ng maraming taon, at mas lalo kaming gumagaling dito. ."

Trails and Ys Localizations Promised to Come FasterMaiintindihan naman, ang localization ay tumatagal ng oras, lalo na kapag nakikitungo sa mga larong mabigat sa text. Ang kasumpa-sumpa na release ng Ys VIII: Dana's Phantasm ay naantala ng isang taon dahil sa isang error sa pagsasalin, na nagpapaalala sa NIS America ng mga pitfalls na maaaring lumitaw sa proseso ng localization. Gayunpaman, batay sa pahayag ni Costa, lumalabas na sinusubukan ng NIS America na balansehin ang bilis at katumpakan.

Ang kamakailang paglabas ng Trails II ay nagmamarka ng isang positibong pagbabago sa kakayahan ng NIS America na maghatid ng mataas na kalidad na mga lokalisasyon ng serye sa mas kaunting oras. At, dahil ang laro ay napakahusay na tinanggap ng mga tagahanga at mga bagong manlalaro, maaaring ito ay isang senyales ng higit pang magandang balita na darating para sa NIS America sa hinaharap.

Para sa aming review ng The Legend of Heroes: Trails of Rei II, basahin ang review sa ibaba!

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster