'마피아: 올드 컨트리' 개발자들은 플레이어들의 우려에 응답하여 게임이 정통 시칠리아 방언으로 더빙될 것이라고 확인했습니다. 다음은 본 건에 대한 자세한 설명이다.
'마피아: 옛 나라', 이탈리아어 더빙 부족으로 논란 발생
개발자는 “마피아 시리즈의 핵심은 진정성”임을 보장합니다.
곧 개봉할 마피아: 올드 컨트리 관련 뉴스, 특히 성우 관련 소식이 화제를 모으고 있습니다. 19세기 시칠리아를 배경으로 한 '마피아' 시리즈의 최신작은 초기에 스팀 페이지에서 이탈리아어가 부족한 점을 제외하면 다국어로 완전한 음성 지원을 보여 플레이어들의 의구심을 불러일으켰다. 하지만 개발자 행거13은 트위터(X)를 통해 이러한 우려에 발빠르게 대응했다.
개발자는 트윗을 통해 "마피아 시리즈의 핵심은 진정성"이라고 설명했습니다. "Mafia: Old Country는 게임의 19세기 시칠리아 설정과 일치하는 시칠리아 방언 더빙을 특징으로 합니다." 그런 다음 플레이어가 이미 알고 있는 내용을 확인했습니다. "게임 내 UI와 자막은 이탈리아어로 현지화됩니다."
초기 혼란은 게임의 Steam 페이지에 "전체 음성 연기"가 포함된 6개 언어(영어, 프랑스어, 독일어, 체코어, 러시아어)가 나열되어 있기 때문에 발생했습니다. 이전 마피아 게임에는 이탈리아어가 포함되어 있었지만, 그 부재는 플레이어들 사이에서 회의적인 태도를 불러일으켰고, 마피아가 이탈리아에서 시작된 이후 많은 사람들이 무례하다고 느꼈습니다.
그리고 시칠리아는 유럽, 아프리카, 중동의 교차점에 위치해 있습니다. 따라서 그리스어, 아랍어, 노르만 프랑스어, 스페인어는 모두 시칠리아 방언에 흔적을 남겼습니다. 이러한 언어의 다양성은 개발자가 이탈리아어 대신 시칠리아 방언을 선택한 이유일 수 있습니다. 이는 2K Games가 보도 자료에서 약속한 "진정한 사실주의"와 일치합니다.
마피아: 올드 컨트리에 대한 자세한 내용은 아래 기사를 확인하세요!